ACCUEIL   

Espace Pédagogie

Espace Évaluation

Espace Activités

Espace Ressources

Espace Entraînement

Espace Références

Espace International

Textes et documents de cadrage

[retour au sommaire]

[Plan de rénovation]

Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues :

Le plan de rénovation des LV recentre l’enseignement des langues vivantes sur le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). Le CECRL offre une base commune pour l'élaboration de programmes de langues vivantes, de référentiels, d'examens, de manuels... en Europe. Il comporte une échelle de référence et un outil d'auto-positionnement.

 Il décrit ce que les apprenants d'une langue doivent savoir afin de l'utiliser dans le but de communiquer ; il énumère également les connaissances et les habiletés qu'ils doivent acquérir afin d'avoir un comportement langagier efficace. Cela englobe le contexte culturel qui soutient la langue. 

télécharger le texte intégral en format pdf

Pour de plus amples informations sur le cadre :

 

        L'échelle de référence

Elle définit des niveaux de compétence linguistique repérés par les lettres A (niveau débutant), B (niveau intermédiaire) et C (niveau expert), eux-mêmes découpés chacun en 2 sous-niveaux A1, A2 ; B1, B2 ; C1, C2. 

Ces niveaux de compétence permettent de mesurer les progrès de l’apprenant à chaque étape de l’apprentissage et à tout moment de la vie. Les compétences pour chaque niveau sont déclinées en 5 compétences langagières exprimées par des verbes (cliquer pour visualiser l'échelle de référence  complète).

Cette échelle sert d'appui aux nouveaux programmes d'enseignement des langues vivantes de l'école, du collège et du lycée : " À compter de la rentrée 2005, la progression de l'apprentissage scolaire des LV se mesurera d’après l'échelle de référence du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) publié en 2001 par le Conseil de l'Europe.
Les objectifs à atteindre ont été définis grâce à cette échelle de la façon suivante :
- A1 à la fin de l'école primaire
et A2 pour le socle commun, B1 à la fin de la scolarité obligatoire et B2 à la fin des études secondaires."

 Le PORTFOLIO : un outil d'auto-positionnement

C’est un document  individuel d’auto-évaluation pour l’apprenant en langues. Il lui permet de se positionner dans l'échelle de référence, de visualiser ses acquis, ses compétences, de prendre conscience de ce qu’il sait faire et ce qu'il lui reste à faire. Il peut être utilisé à tout moment de la vie et valorise les compétences dans différentes langues y compris la langue d’origine. Chaque pays est invité à produire son portfolio en respectant le CECRL, celui-ci est ensuite validé par une commission.

En France, le CIEP (centre d'information et d'étude pédagogique) a produit les différents portfolios adaptés au système scolaire français. Il s’agit d’un ensemble de 3 livrets devant permettre à l’élève puis à l’étudiant d’évaluer ses compétences en  langues.

  • "Mon premier Portfolio" pour les élèves du Primaire (Document consultable en version pdf non imprimable et non téléchargeable à l’adresse :   http://www.images.hachette-livre.fr/media/contenuNumerique/007/140878681.pdf  
  •  le "Portfolio collège", utilisable dans tout le secondaire
  •  le "Portfolio pour jeunes et adultes", utilisable au delà et en milieu professionnel.

Ces portfolios sont édités par les éditions Didier et ne sont donc ni gratuits, ni téléchargeables. Voir les conditions de vente sur le site de l'éditeur : http://www.didierfle.com/didier_fle/publications/150355.html

voir d'autres versions de portfolios européenshttp://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=F&M=/main_pages/portfoliosf.html

  haut de page